muslimanja Antar-aktiv
Numri i postimeve : 148 Data e regjistrimit : 18/09/2010 Mosha : 29 Nacionaliteti-Sheti : Kosovë
| Titulli: Nga :Iblisi (shejtani ) Per : Njeriun Sun 28 Nov 2010 - 18:00 | |
| Nga: Iblisi (shejtani) Për: Njëriun I saw you yesterday as you began your daily chores. Të kam parë dje që kur ke filluar punët tua të përditshme. You awoke without kneeling to pray Fajr. Je zgjuar pa u gjunjëzuar për t'a falur Sabahun. As a matter of fact, you didn't even say Bismillah before your meals, or pray Isha before going to bed last night. Them sinqerisht, ti as që ke thënë Bismilah para ngrënjës së ushqimit, dhe as që e ke falur Jacinë para se të flish. You are so unthankful, I like that about you. Ti je aq jofalenderues, unë këtë e pelqej për ty. I cannot tell you how glad I am that you have not changed your way of living, Unë uuk mund ta përshkruaj se sa i lumtur jam që ti nuk e ke ndryshuar mënyrën e jetesës, Fool, you are mine. Budalla, ti je i imi. Remember, you and I have been going steady for years, and I still don't love you yet. Mbaje ne mend, unë dhe ti kemi kaluar mirë me vite, dhe unë akoma nuk të dua (të urrej). As a matter of fact, I hate you, because I hate Allah. Them sinqerisht, unë të urrej ty, sepse e urrej Allahun. I am only using you to get even with Allah. Unë vetëm po të shfrytëzoj që të jem i barabart me Allahun. He kicked me out of heaven, and I'm going to use you as long as possible to pay him back. Ai më nxorri nga parajsa, dhe unë do të të shfrytëzoj ty sa më gjatë që është e mundur për t'iu hakmarrë. You see, Fool, ALLAH LOVES YOU and HE has great plans in store for you. E sheh, budalla, ALLAHU TË DON TY dhe AI ka plane të mrekullueshme për ty. But you have yielded your life to me, and I'm going to make your life a living hell. Por ti mua ma ke dorëzuar jetën tënde, dhe unë do të ta bëj jetën tënde ferr për të jetuar. That way, we'll be together twice. Në atë mënyrë, ne prap do të jemi sëbashku. This will really hurt Allah. Kjo me të vërtet do ta lëndoj Allahun. Thanks to you, I'm really showing Him who's boss in your life with all of the good times we've had. Duke t'u falenderuar ty, unë me të vërtet po i tregoj Atij se kush është shef në jetën tënde me gjithë qaste të mira që ne kemi kaluar. We have been watching dirty movies, cursing people out, stealing, lying, being hypocritical, fornicating, overeating, telling dirty jokes, gossiping, being judgmental, back stabbing people, disrespecting adults, and those in leadership positions, no respect for the Mosque, bad attitudes. Ne kemi shikuar filma të pistë, kemi shar njërzit, kemi vjedhur, gënjyër, duke u bërë hipokritë, duke bërë mekate, duke ngrën tepër, duke treguar shaka të ndryera, duke përgojuar, duke qenë gjykues, duke i tradhëtuar njërzit, nuk respektuam të rriturit dhe ata në pozita udhëheqëse, nuk kemi patur respekt për xhamitë, dhe kemi pas qendrime të këqija. SURELY you don't want to give all this up. SIGURISHT që ti nuk do t'ia kthesh shpinën këtyre punëve. Come on, Fool, let's burn together forever. Eja, budalla, të digjëmi sëbashku përgjithmonë. I've got some hot plans for us. Unë kam plane shumë të mira për ty. This is just a letter of appreciation from me to you. Kjo është vetëm një letër mirënjohjeje nga unë për ty. I'd like to say 'THANKS' for letting me use you for most of your foolish life. Dua të të them 'FALEMINDERIT' që më ke lejuar të t'a shfrytëzoj shumicën e jetës tënde të marrë. You are so gullible, I laugh at you. Je aq i mashtruëshëm, po me qeshet me ty. When you are tempted to sin, you give in HA HA HA, you make me sick. Kur je shtyrë për mekat, ti ke qeshë HA HA HA, më ke mërzitur. Sin is beginning to take its toll on your life. Mëkati ka filluar ta marr shpërblimin e vet në jetën tënde. You look 20 years older, and now, I need new blood. Ti dukesh 20 vjet më i vjetër, dhe tash, unë kam nevojë për gjakë të freskët. So go ahead and teach some children how to sin. Kështu që vazhdo dhe mësoju fëmijëve se si bëhet mekati. All you have to do is smoke, get drunk or drink while under-aged, cheat, gamble, gossip, fornicate, and live being as selfish as possible. E gjitha qka duhet bësh është të pish duhan, të pijhesh, ose pi gjatë rinisë, gënje, rreziko, përgojo, kurvërohu, dhe jeto duke u bërë sa më vetjak. Do all of this in the presence of children and they will do it too. Bëje këtë në prani të fëmijëve dhe ata do ti bëjnë ato. Kids are like that. Fëmijët jani asi soji. Well, Fool, I have to let you go for now. Mirë, budalla, tash më duhet të të lëshoj. I'll be back in a couple of seconds to tempt you again. Unë do të kthehem pas pak sekondave që prap të të joshi. If you were smart, you would run somewhere, repent for your sins, and live for Allah with what little bit of life that you have left. It's not my nature to warn anyone, but to be your age and still sinning, it's becoming a bit ridiculous. Sikur të ishe i menqur, do të ikje diku, që të pendohesh për mëkatet tuaja, dhe jeto për Allahun me atë pak jetë që të ka mbetur. Nuk është natrya (puna) ime që t'a paralajmëroj askë, vetëm se të jem moshatari i yti që të fus në mëkate, kjo është duke u bërë pak qesharake. Don't get me wrong, I still hate you. Mos më keqkupto, unë akoma të urrej. IT'S JUST THAT YOU'D MAKE A BETTER FOOL FOR ALLAH. E TËRA ËSHTË QË TI TË MBETESH NJË BUDALLA MË I MIRË PËR ALLAHUN. PS: If you really love me, you won't share this letter with anyone. PS: Nëse më dashuron mua, ti nuk do ta ndash këtë letër me të tjerët. 'O Zoti yne! Na i zbut zemrat, na e shnderro tmerrin
e brengave ne hare, na trimero kur na kaplon frika'
'O Zoti yne! Freskoii shpirtrat tane me bindje
te paluhatshme dhe shuaje prushin e shpirtrave,
te ndezur nga trazimet, me ujin e besimit' 'O Zoti yne! largoje prej nesh merzine dhe pikellimin,
lesho mbi syte tane, te frikesuar, siguri, mbi shpirtrat
e shqetesuar, qetesi, dhe hapi dyert e zgjidhjes me shpejtesi'
'O Zot! Mundesoji syve te mi ta shohin Driten
Tende dhe te humburve ta gjejne rrugen e drejte'
'O Zot! Shuaji pershperitjet e zerit te se keqes,
prej nesh, dhe largo nga ne çdo gje qe
shpie ne pesimizem dhe ne shkaterrim'
'O Zot i Madh! Na bej prej atyre qe frikesohen vetem
prej Teje dhe prej asgjeje tjeter, e mos na bej prej
atyre qe frikesohen nga çdo gje tjeter perveç Teje' | |
|
Burim-Sherifi Imam-Aktiv
Numri i postimeve : 760 Data e regjistrimit : 02/05/2010 Mosha : 44 Nacionaliteti-Sheti : Tetovë-Maqedoni
| Titulli: Re: Nga :Iblisi (shejtani ) Per : Njeriun Sun 28 Nov 2010 - 18:23 | |
| Allahu te shperblefte per kete postim moter e nderuar! Zoti na mbrojte nga kurthat e te mallkuarit.amin... | |
|
Admin Administrator
Numri i postimeve : 8520 Data e regjistrimit : 02/07/2009 Mosha : 42 Nacionaliteti-Sheti : Tetovë-Maqedoni
| Titulli: Re: Nga :Iblisi (shejtani ) Per : Njeriun Sun 28 Nov 2010 - 21:25 | |
| Allahu ju shperbelft per kete postim shuem psotim i mire e ndreqa ne gjuhen shqipe me ngjyre te zeze per me u dallu nga Anglishtja. | |
|
muslimanja Antar-aktiv
Numri i postimeve : 148 Data e regjistrimit : 18/09/2010 Mosha : 29 Nacionaliteti-Sheti : Kosovë
| Titulli: Re: Nga :Iblisi (shejtani ) Per : Njeriun Mon 29 Nov 2010 - 8:36 | |
| esselam alejkum mire ia ke boh vlla ``Admin`` | |
|
Bona Antar-aktiv
Numri i postimeve : 980 Data e regjistrimit : 27/04/2010 Mosha : 36 Nacionaliteti-Sheti : Në Tokën e All-llahut!
| Titulli: Re: Nga :Iblisi (shejtani ) Per : Njeriun Mon 29 Nov 2010 - 10:41 | |
| Selamu Alejkum Motrushe Allahu ju shperblefte per kete teme qe e keni sjelle ne Forume Allahu na ruajte t'gjithve nga shejtani i mallkuar ja po e ceki nje Dua lidhure me kete teme
Ka qene nje dijetare me Emrin Muhamed Bin Vasi i cili per çdo dite pas sabahut eshte lutur me nje dua te veçante per ta ruajtur Allahu nga djalli i mallkuar: “O Zot ti na e ke derguar neve nje armik i cili na i di te metat tona, ai na sheh neve dhe fisi i tij, perderisa ne nuk e shohim ate. O Zot deshpero ate nga ne ashtu siç e deshperove ate nga meshira jote. Humbja shpresen nga ne ashtu siç ja humbe shpresen nga falja Jote. Largo ate nga ne aq sa eshte ai larg faljes sate dhe xhenetit tend. Bismilahi Rrahmani Rrahim ne emer te Zotit te shtat qiejve , ne emer te Zotit te Arshit te madh.
E nje dite duke shkuar ne gjami ne namaz te sabahut i ka dalur Iblisi para ne forme te njeriut dhe i ka thene Alimit: shume po me rendon me kete dua qe po e bene, a bon me lan ti kete dua mos mu lut me te dhe mos me ja mesuar askujt e une ta japi besen se kam me te lan te lire dhe nuk kam me te bere ves e as nuk kam me te derguar ne mekate? Dijetari ia ktheu: jo nuk bon me lene, kam mu lutur me te dhe kam me ua mesuar të tjereve e ti vepro çka te duash. | |
|